موقع الكمبيوتر الكفي
موقع الكمبيوتر الكفي

العودة   الكمبيوتر الكفي > منتديات Google Android > منتدى هواتف Google Android العام
انظمة المنتدى التقييم التجاري التعليمات قاعة المؤتمرات محرك البحث

للتذكير فقط ....

رسالة وداع للجميع واعلان اغلاق الموقع
رد
 
أدوات الموضوع
قديم 19-07-2010, 12:08 PM   #1
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات
هنا الاندرويد يشغل الافلام مع الترجمه بما فيها البلوراي

الخطوات الخمس لتشغيل الافلام مع الترجمه والاستمتاع بها على جوالك الاندرويد هي :-
1-تحميل برنامج rockplaer على الذاكره عن طريق الكيبل ثم تثبيت البرنامج على جهازك عن طريق المتصفح بجوالك, او تحميله عن طريق المتجر ويجب ملاحظة انا البرنامج المذكور يختلف عن برنامج demo فكثيرا ماتجد رابط لبرنامج روك بلاير لتتفاجأ بعد تثبيته بان اسمه ديمو! فانتبه.
2-نقل الفيلم باي صيغة كانت الى الميموري مع مراعاة ان avi مثلا لها ترجمه خاصه توافق صيغتها كما هو معلوم, وصيغة mkv لها ترجمه اخرى تخصها كما هو معلوم يستدل عليها عن طريق الاسم عادة.(وهذا التوافق بين النص والفيلم يحكمة مدة الفيلم والمترجم الاساسي الذي قاس وقت النص قام بتوقيته متزامنا مع الفيلم)
3-فتح تكست الترجمه وحفظه مرة اخرى بصيغة unicode ويجب ان يكون بصيغة srt.
4-وضع الترجمه مع الفيلم بذاكرة الجوال في نفس المجلد, تماما بنفس الطريقه المتبعه مع كمبيوترك, مع مراعاة ان يكون الفيلم وتكست الترجمه الخاص به بنفس الاسم دون اي اختلاف.
5-فتح برنامج rockplayer وتحديد الفيلم وتشغيله و الاستمتاع بمشاهدته مترجما ودمتم سالمين واي استفسار فانا مستعد.

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
عدد 24 من الاعضاء يشكرون طارد الجن على مشاركته الطيبة ويطلبون المزيد من هذه المشاركات الرائعة ويدعون له بالتوفيق
مشاهدة/اخفاء قائمة الشكر لهذه المشاركة

اخر 5 مواضيع للعضو طارد الجن
الموضوع الاقسام الرد الاخير للعضو الردود مشاهده اخر مشاركة
ممكن احد يدلنا على برنامج يزامن الملاحظات مع... منتدى Google Android للبرامج طارد الجن 4 2438 07-09-2015 09:02 AM
طريقة استخدام حافظة النصوص التي افتقدها الكثيرون منتدى هواتف Google Android العام aletewy 1 1715 05-08-2015 09:03 PM
ماهي الطريقة لتثبيت ipa عبر ifiles منتدى أجهزة الايفون iPhone العام عـزام 1 2002 29-06-2015 11:13 AM
بعض مزايا وخصائص نظام الأندرويد الرائعة-الجزء الأو منتدى هواتف Google Android العام RDC 1 1575 15-06-2015 03:38 AM
طريقة تبديل خط نظام الاندرويد الافتراضي بالكامل... منتدى هواتف Google Android العام حسنكو 1 2818 07-06-2015 03:43 AM


اعلان

قديم 19-07-2010, 02:31 PM   #2
الروبورت
عضو جديد
 
الصورة الرمزية الروبورت
 
تاريخ التسجيل: 18-03-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 63
مشاركات الشكر: 131
شكر 61 مرات في 35 مشاركات

طبعاً لازم يكون الجهاز معرب .. صح ؟

بيض الله وجهك على الخبر ..

الروبورت غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19-07-2010, 04:11 PM   #3
adnan-100
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية adnan-100
 
تاريخ التسجيل: 22-06-2010
الدولة: السعوديه
المشاركات: 243
مشاركات الشكر: 42
شكر 138 مرات في 89 مشاركات

عزيزي طارد الجن انا ساويت محاوله مره حولت الفلم عن طريق برنامج الريل وعرض الترجمه طبيعي بدون مشاكل لكن صوره الفلم تعيسه بالمره
حولت عن طريق برنامج ثاتي الى صيغه ام بي فور فكانت الصوره بمنتهى الروعه ولكن راحت الترجمه
هذه تجربتي الرجاء الافاده

adnan-100 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19-07-2010, 06:09 PM   #4
the BABIED
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية the BABIED
 
تاريخ التسجيل: 17-06-2010
الدولة: الرياض
المشاركات: 238
مشاركات الشكر: 753
شكر 116 مرات في 64 مشاركات

مشكور ألف شكر أخي مجدا على هالخدمة

وأتمنى لك التوفيق

the BABIED غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19-07-2010, 08:59 PM   #5
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

اخي العزيز عدنان هناك امر مهم في ترجمة الافلام والبرامج التي تعمل على تشغيل الترجمه
وهو اولا انك لو بحثت في موقع subscene مثلا فستجد ان كل ترجمه في نهاية اسمها رمز لصيغة الفيديو.
فالـavi لها ترجمه خاصه بها لو وضعت ترجمتها على صيغة mkv فلن تعمل الترجمه كما يجب ستكون متقدمة او متاخره عن الصوره.
وانت عندما حولت صيغة الملف الى mb4 فمن الطبيعي جدا بان الترجمه لاتعمل لانها لاتتوافق مع صيغة mb4 وهذه الصيغه بالذات رغم انتشارها اللا ان ترجماتها تكاد تكون معدومه... ولكي تعمل فيتعين عليك ان تعيد ضبط التكست الخاص بالترجمه لكل جمله بنفس الدقائق والثواني الخاصه بالفيلم وهذا امر شاق وشبه مستحيل.
وبالنسبه للافلام عن طريق الاندرويد او عن طريق اللاب توب فانصحك دائما باستخدام الافلام من صيغة avi لان ترجمات هذه الصيغه بالذات تغص بها مواقع الانترنت فلن تجد فيلم تقريبا في العالم اللا وله صيغه avi وترجمه متوافقه مع نفس الصيغه من موقع subscene الشهير.
وصيغة avi هي الانسب بلا منازع لاجهزة الاندرويد ومشاهدةالافلام عليه, نظرا لانها لا تتقطع الصورة والترجمه تعمل كما يجب ومتوفره في اي موقع.

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
العضو التالي يشكر طارد الجن على مشاركته الطيبة ويطلب المزيد من هذه المشاركات الرائعة
قديم 19-07-2010, 10:04 PM   #6
الروبورت
عضو جديد
 
الصورة الرمزية الروبورت
 
تاريخ التسجيل: 18-03-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 63
مشاركات الشكر: 131
شكر 61 مرات في 35 مشاركات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارد الجن مشاهدة المشاركة
لايجب ان يكون الجهاز معرب وجهازي ليس فيه تعريب البرنامج يقرأ اي لغة تعريب.

اخي العزيز عدنان هناك امر مهم في ترجمة الافلام والبرامج التي تعمل على تشغيل الترجمه
وهو اولا انك لو بحثت في موقع subscene مثلا فستجد ان كل ترجمه في نهاية اسمها رمز لصيغة الفيديو.
فالـavi لها ترجمه خاصه بها لو وضعت ترجمتها على صيغة mkv فلن تعمل الترجمه كما يجب ستكون متقدمة او متاخره عن الصوره.
وانت عندما حولت صيغة الملف الى mb4 فمن الطبيعي جدا بان الترجمه لاتعمل لانها لاتتوافق مع صيغة mb4 وهذه الصيغه بالذات رغم انتشارها اللا ان ترجماتها تكاد تكون معدومه... ولكي تعمل فيتعين عليك ان تعيد ضبط التكست الخاص بالترجمه لكل جمله بنفس الدقائق والثواني الخاصه بالفيلم وهذا امر شاق وشبه مستحيل.
وبالنسبه للافلام عن طريق الاندرويد او عن طريق اللاب توب فانصحك دائما باستخدام الافلام من صيغة avi لان ترجمات هذه الصيغه بالذات تغص بها مواقع الانترنت فلن تجد فيلم تقريبا في العالم اللا وله صيغه avi وترجمه متوافقه مع نفس الصيغه من موقع subscene الشهير.
وصيغة avi هي الانسب بلا منازع لاجهزة الاندرويد ومشاهدةالافلام عليه, نظرا لانها لا تتقطع الصورة والترجمه تعمل كما يجب ومتوفره في اي موقع.
معليش والله .. لكن هل يأتي التعريب متصل ؟
لأن عندي جهازي غير معرب .. ما أظن بيصير متصل ..

وشكراً
الروبورت غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19-07-2010, 10:16 PM   #7
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

انت جرب اتبع الخطوات سهله جدا شف لك اي فيلم بصيغة avi وحاول يكون فيلم معروف... ثم ادخل على موقع subsence واكتب اسم الفيلم وحمل ترجمته ولكن يجب ملاحظة ان اسم الفيلم يكون نفس اسم التكست الخاص بالترجمه.
ضعهم في ملف واحد على الميموري وقم بفتح برنامج rockplayer وابحث عن طريقه عن الفيلم وقم بتشغيله وسيقرأ البرنامج ترجمة الفيلم... اتبع هذه الخطوات ثم انظر ماسيحدث وتواصل معي لاوضح لك اكثر واحاول مساعدتك.

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19-07-2010, 11:21 PM   #8
ساهم6
عضو نشط
 
تاريخ التسجيل: 31-03-2006
الدولة: السعوديه الرياض
المشاركات: 489
مشاركات الشكر: 1,763
شكر 442 مرات في 169 مشاركات

ممكن أخي الكريم عندي فيلم نفس الصيغه اللي قلت عليها اللي هي avi بس ملف الترجمه أمتداده srt وطبعاً رفض يشتغل على الجوال فيه حل تعلمني فيه .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ

معليش ياخي طلعت الترجمه بس صينيه مدر كوريه المهم انها غريبه ..

ساهم6 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19-07-2010, 11:51 PM   #9
get faster
في الانتظار
 
الصورة الرمزية get faster
 
تاريخ التسجيل: 04-09-2009
الدولة: شقراء
المشاركات: 545
مشاركات الشكر: 251
شكر 671 مرات في 203 مشاركات

^^

مثلك جربت الصيغات كلهااا TXT و SRT وكم وحده نستيهن بعضهن ما اشتغل خير شر والثانيه صيني الضاهر !!

get faster غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 12:26 AM   #10
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

الاخ get faster ارجوا ان توضح ماالذي عملته بالضبط هل استخدمت برنامج rockplayer ام برنامج اخر؟
ان كنت قد استخدمت برنامج اخر في العمليه فاحب ان اوضح لك بانه لايوجد على الاطلاق وحتى الان برنامج اخر يقوم بترجمة الافلام على الاندرويد سوى برنامج rockplayer.
عليك ان توضح لي بالتفصيل كيف عملت لاستطيع ان اتبين الخطا في خطواتك وشكرا

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 01:02 AM   #11
get faster
في الانتظار
 
الصورة الرمزية get faster
 
تاريخ التسجيل: 04-09-2009
الدولة: شقراء
المشاركات: 545
مشاركات الشكر: 251
شكر 671 مرات في 203 مشاركات

مشكور على اهتمامك اخوي طارد الجدن .

الي سويته بالضبط اني حملت برنامج روك بلاير على الجوال واستخدمة برنامج المفكره من الكمبيوتر لتحويل

من srt الى txt ونقلت الفلم الي بصيغت avi مع الترجمه الي بصيغت txt الى ملف واحد وحطيته في الصفحه الرئيسيه للممري .. بعد تشغيل الفديو من برنامج روك بلاير الفديو يشتغل والترجمه لا تظهر .

وانوه الى اني مفعل خيار اضهار الترجمه من خيارات البرنامج ..


هل تتوقع اذا كان البرنامج غير مفعل .. للتجربه فقط يؤثر على الترجمه !! < لان البرنامج محمل من الماركت وهو مهب كامل.

get faster غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 01:07 AM   #12
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

الاخوة الاعزاء اعتذر لكم جميعا فقد اكتشفت انه بالفعل يوجد هناك خطأ لا اعرف سببه في بعض اجهزة نكسوس و htc وبسببه لاتظهر الترجمه ابدا!!!
وقد ظننت في البدايه بان الاشخاص الذين يشتكون من عدم ظهور الترجمه لايتبعون الخطوات التي وضحتها لهذا اعتذر..
ولكنني اخيرا وبعد محاولات كثيره توصلت لحل هذه المشكله واصبح بامكان الجميع مشاهدة افلام مترجمه على اجهزة الاندرويد,, ولا يجيني واحد يقول ما اشتغلت عندي !!! اتبعوا الخطوات التاليه وانسوا اللي فوق كله (لمن اتبع الخطوات في الاعلى ولم تظهر له الترجمه).
الخطوات الجديده هي:-
1-يجب ان تكون صيغة الترجمه هي srt وليسست txt وللتحويل من تكست الى اس ار تي يستخدم برنامج لهذا وموجود في مواقع متعدده.
2-يجب ان تكون صيغة الترجمه متوافقه مع صيغة الفيلم(فيلم صيغته avi يجب ان تكون ترجمته متوافقه و يجب تجربتها اولا على جهاز اللابتوب للتاكد من ان الترجمه متوافقه مع الفيلم قبل نقل الترجمه والفيلم الى ذاكرة الهاتف)
3-وهي خطوه مهمه لايجب نسيانها ابدا,, عليك فتح ملف srt عن طريق المفكره العادية وحفظها مرة اخرى بصيغة unicode تجدها في المربع الاخير للخيارات.
((توضيح اكثر لهذه الخطوه لاني شاك ان اكثركم مايسويها صح :- تذهب الى ملف الترجمه ثم تفتحه ثم تختار ملف ثم حفظ باسم فتظهر لك نافذه في اخرها تجد مربع مكتوب امامه (الترميز ANSI) قم بتبديله الى UNICODE ثم ثم حفظ ثم موافق ثم قم بنقله مع الفيلم وبنفس اسم الفيلم الى الجوال واكمل الخطوات
)))
4-نقل الملفين الفيلم وملف الترجمه الى ذاكرة الهاتف عن طريق الكيبل. ويجب ان يكونا في ملف واحد ولهما نفس الاسم بدون اي فرق. مع ملاحظه انه حين يتم النقل الى الجوال سيظهر الفيلم بنهايته نقطه ثم avi ونهاية ملف الترجمه نقطه ثم srt.
5-لاتفتح الملف من هنا بل اذهب الى برنامج rockplayer وابحث عن الفيلم بواسطته وسيظهر لك الفيلم ولكن الترجمه لن تظهر لان البرنامج فقط يظهر الافلام وليس الملفات الاخرى. لاتقلق
6-فور تشغيلك الفيلم ستظهر الترجمه واضحه جليه على الفيلم وبامكانك التحكم بحجم الخط عن طريق اللابتوب ونقلها عن طريق البولوتوث ثم الصاقها بنفس ملف الفليم.
7-لاتشاهد الافلام في مقر عملك كي لاتضيع وقتك وتعرض نفسك للمسائلة,,,,,,,,,,,,,,,,,,
وشكرا

وانا ايضا لدي برنامج غير مفعل ومؤقت ومع ذلك تظهر الترجمه اخي get faster. فلا تقلقل اتبع الخطوات الاخيره وستظهر لك الترجمه انا متأكد بأن هذه هي مشكلتك وإن لم تكن هي سأسعى جاهدا لحلها بطريقة اخرى.

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
عدد 5 من الاعضاء يشكرون طارد الجن على مشاركته الطيبة ويطلبون المزيد من هذه المشاركات الرائعة ويدعون له بالتوفيق
مشاهدة/اخفاء قائمة الشكر لهذه المشاركة
قديم 20-07-2010, 03:12 AM   #13
get faster
في الانتظار
 
الصورة الرمزية get faster
 
تاريخ التسجيل: 04-09-2009
الدولة: شقراء
المشاركات: 545
مشاركات الشكر: 251
شكر 671 مرات في 203 مشاركات

فيه تقدم ... الترجمه طلعت بس مربعااات مع اني مضيف الخط العربي فقط . !!!

هل جوالك معرب كامل ؟

get faster غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 08:32 AM   #14
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

نعم يجب ان يكون جوالك معرب
والتعريب سهل جدا بل اسهل من تشغيل الفيديو والترجمه
راجع موضوع التعريب في المنتدى

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 01:54 PM   #15
get faster
في الانتظار
 
الصورة الرمزية get faster
 
تاريخ التسجيل: 04-09-2009
الدولة: شقراء
المشاركات: 545
مشاركات الشكر: 251
شكر 671 مرات في 203 مشاركات

على كذا صعبه حاولت اعيش مع روم fallh مددري وش اسمه بس ماقدرت بطيء جداً لذا اضطريت اركب رومات واضيف عليها الخط العربي يعني احرف مقطعه ... بس الغريبه انه يطلع مربعات مهب احرف في البرنامج.

get faster غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 06:41 PM   #16
shado2424
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: 05-08-2004
الدولة: المملكة العربية السعودية
المشاركات: 94
مشاركات الشكر: 308
شكر 202 مرات في 59 مشاركات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارد الجن مشاهدة المشاركة
اخي العزيز عدنان هناك امر مهم في ترجمة الافلام والبرامج التي تعمل على تشغيل الترجمه
وهو اولا انك لو بحثت في موقع subscene مثلا فستجد ان كل ترجمه في نهاية اسمها رمز لصيغة الفيديو.
فالـavi لها ترجمه خاصه بها لو وضعت ترجمتها على صيغة mkv فلن تعمل الترجمه كما يجب ستكون متقدمة او متاخره عن الصوره.
وانت عندما حولت صيغة الملف الى mb4 فمن الطبيعي جدا بان الترجمه لاتعمل لانها لاتتوافق مع صيغة mb4 وهذه الصيغه بالذات رغم انتشارها اللا ان ترجماتها تكاد تكون معدومه... ولكي تعمل فيتعين عليك ان تعيد ضبط التكست الخاص بالترجمه لكل جمله بنفس الدقائق والثواني الخاصه بالفيلم وهذا امر شاق وشبه مستحيل.
وبالنسبه للافلام عن طريق الاندرويد او عن طريق اللاب توب فانصحك دائما باستخدام الافلام من صيغة avi لان ترجمات هذه الصيغه بالذات تغص بها مواقع الانترنت فلن تجد فيلم تقريبا في العالم اللا وله صيغه avi وترجمه متوافقه مع نفس الصيغه من موقع subscene الشهير.
وصيغة avi هي الانسب بلا منازع لاجهزة الاندرويد ومشاهدةالافلام عليه, نظرا لانها لا تتقطع الصورة والترجمه تعمل كما يجب ومتوفره في اي موقع.
اللي اعرفه اخوي طارد الجن ان نوع ملف الفيديو ماله اي شغل بالترجمة اهم شي ان الترجمة تكون متوافقه بالتوقيت مع نسخة الفلم والترميز يكون unicode عشان يشتغل على اي نظام تشغيل
shado2424 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 07:05 PM   #17
vvh
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: 18-06-2010
الدولة: kuwait
المشاركات: 60
مشاركات الشكر: 58
شكر 214 مرات في 37 مشاركات

جميع صيغ الترجمة تشتغل على جميع صيغ الفيديو

اهم شي يتقبلها برنامج تشغيل الفيديو

vvh غير متصل   رد مع اقتباس
عدد 2 من الاعضاء يشكرون vvh على مشاركته الطيبة ويطلبون المزيد من هذه المشاركات الرائعة ويدعون له بالتوفيق
قديم 20-07-2010, 07:35 PM   #18
omr909
عضو اساسي
 
الصورة الرمزية omr909
 
تاريخ التسجيل: 30-04-2010
الدولة: Pal in UAE
المشاركات: 1,021
مشاركات الشكر: 463
شكر 656 مرات في 350 مشاركات

جربت الطريقة وناجحة 100%..

مشكور أخونا العزيز..

نزلت برنامج ال RockPlayer من الماركت لكن فيه دعايات كثيرة ولازم اعمل activate لتذهب الدعايات. لو حد يرفعلنا نسخة من البرنامج

omr909 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 08:12 PM   #19
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shado2424 مشاهدة المشاركة
اللي اعرفه اخوي طارد الجن ان نوع ملف الفيديو ماله اي شغل بالترجمة اهم شي ان الترجمة تكون متوافقه بالتوقيت مع نسخة الفلم والترميز يكون unicode عشان يشتغل على اي نظام تشغيل
اذن حاول تجربة تشغيل ترجمة متوافقه مع الـ avi مع صيغة mkv ا و صيغة mb4.
واخبرني حينها هل الترجمه متوافقه او لا اخي العزيز.
طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 08:28 PM   #20
shado2424
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: 05-08-2004
الدولة: المملكة العربية السعودية
المشاركات: 94
مشاركات الشكر: 308
شكر 202 مرات في 59 مشاركات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارد الجن مشاهدة المشاركة
اذن حاول تجربة تشغيل ترجمة متوافقه مع الـ avi مع صيغة mkv ا و صيغة mb4.
واخبرني حينها هل الترجمه متوافقه او لا اخي العزيز.
المشكلة مو بنوع ملف الفيديو اذا الترجمه متوافق توقيتها مع نسخة الفلم بغض النظر عن نوعه والامتداد المشهور لملفات الترجمة هو srt وانا كلامي كله اخوي طارد الجن انه امتداد ملف الترجمة يصلح لاي نوع من ملفات الفيديو المساله كلها على التوقيت بس
shado2424 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 08:48 PM   #21
اقوى واحد
عضو فعال
 
تاريخ التسجيل: 02-01-2009
الدولة: الرياض
المشاركات: 919
مشاركات الشكر: 440
شكر 506 مرات في 266 مشاركات

لماذا تتحدث العربية الفصحى ياهذا ؟


آحسها ثقيلة ومتكلفة ،،،


باي ذا وي دقيت كروتنا اليوم ؟ لول

وعلى فكرة اسمه mp4 مو mb4

اقوى واحد غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 10:30 PM   #22
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

اقوى واحد اطلع من السالفه اقول تراك اليوم مارحت غير محطتين تلعب علينا مسوي نفسك رحت ثلاث محطات وبعدين ترا مشاري كشفك ودق على راشديسال عنك.. لوووووووول

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shado2424 مشاهدة المشاركة
المشكلة مو بنوع ملف الفيديو اذا الترجمه متوافق توقيتها مع نسخة الفلم بغض النظر عن نوعه والامتداد المشهور لملفات الترجمة هو srt وانا كلامي كله اخوي طارد الجن انه امتداد ملف الترجمة يصلح لاي نوع من ملفات الفيديو المساله كلها على التوقيت بس
هنا مربط الفرس (التوقيت) اخي العزيز بواقع تجربه انا بصراحه احمل برامج وثائقيه من النت وانا مدمن على هذا النوع من الافلام واحبها بصيغه mkv ويصعب علي ايجاد ترجمتها ودائما ما اجد ترجمات متوافقه مع avi ولكن حين تشغيلها مع الفيديو البلوراي اللي هو MKV تكون الترجمه اما متقدمه او متاخره ويصعب عليك دائما ضبطها لانها بين الحين والاخر يتغير موقعها على الصوره........ وانصحك بالتجربه حمل فيلم بصيغه mkv عالي الجوده وقم بتشغيله مع ترجمه لـ avi ولكن كن حذرا ولاحظ معي:-
1-Arabic Planet.Earth.EP09.Shallow.Seas.2006.720p .HDDVD
2-Arabic Planet.Earth.01.From.Pole.to.Pole.2006.1 080p.HDDVD.x264-AJP
3-Arabic BBC.Wildlife.Specials.Great.White.Shark. XviD.AC3
هذه ثلاث نماذج لاسماء الترجمات المتوافقه مع نوع الفيلم
الاول تلاحظ رقم 720 كيلو بكسل والثاني 1080 ميغا بيكسل والثالث يتوافق الـ avi
عليك تحميل ترجمه ليست مرموزه بالارقام السابقه 720 او 1080 او مكتوبه br التي تعني bluray وحمل ترجمه xvid او dvd حينها ستكتشف بانها لايمكن ان تتوافق مع صيغة فيديو اخرى مختلفه.
انت جرب اول وبعدها انتظر ردك, وشكرا.

هناك طريقه واحده فقط تجعل ترجمه فيديو بصيغة avi تعمل على فيديو بصيغة mkv ولم اجربها بصراحه ولكنها مجرد فكره ولم اطبقها بعد وهي انك تقيس مدة فيلم avi من بدايته الى نهايته ولتكن مدته 46:24 ثم تقوم بقص فيديو mkv لتتوافق مع نفس المده حينها اظن ان الترجمة الخاصة بـ avi ستتوافق بكل تاكيد مع البلوراي وشكرا.
طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 11:09 PM   #23
shado2424
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: 05-08-2004
الدولة: المملكة العربية السعودية
المشاركات: 94
مشاركات الشكر: 308
شكر 202 مرات في 59 مشاركات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارد الجن مشاهدة المشاركة
اقوى واحد اطلع من السالفه اقول تراك اليوم مارحت غير محطتين تلعب علينا مسوي نفسك رحت ثلاث محطات وبعدين ترا مشاري كشفك ودق على راشديسال عنك.. لوووووووول


هنا مربط الفرس (التوقيت) اخي العزيز بواقع تجربه انا بصراحه احمل برامج وثائقيه من النت وانا مدمن على هذا النوع من الافلام واحبها بصيغه mkv ويصعب علي ايجاد ترجمتها ودائما ما اجد ترجمات متوافقه مع avi ولكن حين تشغيلها مع الفيديو البلوراي اللي هو MKV تكون الترجمه اما متقدمه او متاخره ويصعب عليك دائما ضبطها لانها بين الحين والاخر يتغير موقعها على الصوره........ وانصحك بالتجربه حمل فيلم بصيغه mkv عالي الجوده وقم بتشغيله مع ترجمه لـ avi ولكن كن حذرا ولاحظ معي:-
1-Arabic Planet.Earth.EP09.Shallow.Seas.2006.720p .HDDVD
2-Arabic Planet.Earth.01.From.Pole.to.Pole.2006.1 080p.HDDVD.x264-AJP
3-Arabic BBC.Wildlife.Specials.Great.White.Shark. XviD.AC3
هذه ثلاث نماذج لاسماء الترجمات المتوافقه مع نوع الفيلم
الاول تلاحظ رقم 720 كيلو بكسل والثاني 1080 ميغا بيكسل والثالث يتوافق الـ avi
عليك تحميل ترجمه ليست مرموزه بالارقام السابقه 720 او 1080 او مكتوبه br التي تعني bluray وحمل ترجمه xvid او dvd حينها ستكتشف بانها لايمكن ان تتوافق مع صيغة فيديو اخرى مختلفه.
انت جرب اول وبعدها انتظر ردك, وشكرا.

هناك طريقه واحده فقط تجعل ترجمه فيديو بصيغة avi تعمل على فيديو بصيغة mkv ولم اجربها بصراحه ولكنها مجرد فكره ولم اطبقها بعد وهي انك تقيس مدة فيلم avi من بدايته الى نهايته ولتكن مدته 46:24 ثم تقوم بقص فيديو mkv لتتوافق مع نفس المده حينها اظن ان الترجمة الخاصة بـ avi ستتوافق بكل تاكيد مع البلوراي وشكرا.
اخوي طارد الجن انا مدمن افلام واحمل كثير من النت ومثل ماقلتلك نوع الملف ماله اي شغل بالترجمة اذا هو mkv او mp4 او avi المهم انه تتوافق نسخة الملف اللي انت محمله مع الترجمة يعني مثلا لو حملت The Twilight Saga Eclipse TS XViD - IMAGiNE لازم يكون ملف الترجمة اللي محمله بنفس الاسم لانه بيكون متوافق معه بالتوقيت لانك راح تحصل كثير ملفات ترجمه بالمواقع لكن باسم غير وبيكون مافيه توافق بالتوقيت واذا على مسألة التوقيت فيه برامج تخليك تعدل بتوقيت الترجمه وانا بالخدمه اخوي
shado2424 غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 11:23 PM   #24
wollyka
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: 27-06-2010
الدولة: لبنان
المشاركات: 29
مشاركات الشكر: 9
شكر 29 مرات في 12 مشاركات

use Media classic home cinema for PC it can play any file (mp4,avi, mkv)+ any subtitle (choose Arabic in subtitle option)..
Shado2424 is right, type of movie has nothing to do with the subtitle file type. the important is to have the right sub file that has the correct timing and the right player to use.
طارد الجن thanks for the player information abt rockplayer

wollyka غير متصل   رد مع اقتباس
العضو التالي يشكر wollyka على مشاركته الطيبة ويطلب المزيد من هذه المشاركات الرائعة
قديم 21-07-2010, 09:44 AM   #25
طارد الجن
عضو متفاعل
 
الصورة الرمزية طارد الجن
 
تاريخ التسجيل: 25-06-2010
الدولة: السعودية
المشاركات: 502
مشاركات الشكر: 4
شكر 549 مرات في 131 مشاركات

تسلم اخوي افضل برنامج لتعديل التوقيت اللي هو برنامج bsplayer ولكن الترجمه تتاخر في بعض الترجمات وتتقدم وفي بعضها الاخر يمشي الحال.

نعم اخي wollyka هذا ما ذكرته انا لاعلاقة لنوع الترجمه المهم هو التوقيت وبالامكان تعديل التوقيت كما ذكرت انا عن طريق قص الفيلم ليتوافق مع الترجمه.
لان المترجم الاساسي وضع النص متوافق مع زمن الفيلم باي صيغة كانت. وهو بالتالي يتوافق مع الفيلم بنفس الصيغه عادة. واذا استخدمته على صيغه اخرى لن يعمل كما يجب بسبب فرق مدة الفيلم.
وانا حاس اني انا وصديقي shado2424 مافهمنا بعض!!

طارد الجن غير متصل   رد مع اقتباس
العضو التالي يشكر طارد الجن على مشاركته الطيبة ويطلب المزيد من هذه المشاركات الرائعة
رد

العبارات الاستدلاليه
الاندرويد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 


الانتقال السريع إلى

جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 04:58 PM.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.