فعلا هذه القطع أكثر ما يحتاج المستخدم لاستبدالها ولو بدؤوا بها بدل تغيير كل القطع لكان المشروع واقعيا أكثر [emoji106]
أذكر كان هناك مشروع آخر فنلندي يدعى puzzlephone نأمل أن يتزحزح وينجح . إذا نجح أحد فستضطر الشركات للتقليد والمنافسة !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shadad
وتين. و بدأ موسم التأليف! يعني الكلمتين ما عندهم اصل باللغة العربيه حجيه عشان تخترعي لها تصريف "..يا ". وبكرة ماوس, ماوسا ومن ثم هاردسك وهاردسكا ... وهاردلك يا ويتن
المهم ما علينا من حركات وتين. نجرب من جهة البرامج لكي نتراجع بسهولة. وليس من جهة العتاد الصلب Hardware التي اعتبر ان تعديها يحتاج ايد خبيرة.
|
أنا لا أدري كيف انهبلت واقتبست ردا لك !
على فكرة سبق أن قلت لكم كثيرا أني أعطي دروسا تطوعية مجانية في جميع المواد ، وواضح أنه يلزمك دروساً في اللغة العربية ودروساً في التفكير النقدي والحجج والمغالطات المنطقية لكي تنعدل سوفتويريا ، إذ يبدو أن لعب الحديد جعلك منشغلا بالتحسن هاردويريا فقط !!
والآن هل أبدأ الدروس وأشرح ما هو الاسم الأجنبي الممنوع من الصرف ؟ ولماذا يمكنني أن أقول ماوساً وهارديسكاً؟